El Xab

della carcassa, in posizione di facile accesso al dito che sta sul grilletto. Al momento dello sparo, la molla del cane fa ruotare verticalmente la leva discesa car-tuccia che, per effetto della sua molla di richiamo, ruota in senso orario, permettendo cos l'uscita di una cartuccia dal serbatoio. La cartuccia poi, nel posizionarsi sul cuc-chiaio elevatore, preme contro la leva fermo cartuccia, facendola ruotare in senso contrario ed impedendo quindi l'uscita di una seconda cartuccia. Il...

Munies a utilizar

Podem usar-se indistintamente cartuchos de 65 mm 2 1 2 , 70 mm 2 3 4 com cargas m ximas de 42 gramas de chumbo Demi-Magnum para cal. 12 e de 32 gramas Demi-Magnum para cal. 20. Nos modelos com c mara Magnum, al m dos referidos anteriormente, pode utilizar cartuchos de 76 mm 3 com cargas m ximas de 56 gramas de chumbo para cal. 12 e de 36 gramas Demi-Magnum para cal. 20. ATEN AO nao utilizar cartuchos cujo com-primento supere o da c mara. A inobserv ncia deste item pode causar graves incidentes...

Info Jrm

Accertarsi al montaggio che il cappellotto fissaggio astina sia completo di molla e, spe-cialmente dopo i primi colpi, che sia ben avvitato, in modo da mantenere la canna completamente bloccata alla carcassa. Check that the fore-end cap is fitted with spring and, especially after the first rounds, check that it is tightened firmly, to keep the barrel firmly against to the receiver. Lors du montage, s'assurer que le chapeau de fixation de la tige pr sente aussi son ressort et, tout particuli...

Manutenco

Antes de efectuar qualquer intervengo na sua arma, assegure-se que a c mara e o dep sito estao vazios. Leia atentamente as instruyes de carregar e descarregar da arma . Pela extrema simplicidade e cuidada se-lecjao nos materiais utilizados, as armas Benelli nao requerem particulares inter- npiv npayMaTonoinoETe onoia nnoTe ev pyeia, e aiw eiTe ti n 6aA n Kai n ano nKn eivai evTeA q Seieq Aia aTS npoasKHK Tiq oSry sq oxstik ns T y niar Kai T v anoy niar tou nAou . X piq aT v anA T Ta Trq...

Funcionamento

Todas as armas semiautom ticas Benelli baseiam o seu funcionamento no principio inercial de cano fixo, que utiliza a energia cin tica do rec o da arma, uma inova o t cnica extremamente relevante e genial no sector produtivo das armas desportivas. Sublinhe-se que o sistema nao necessita da recupera ao de gases, nem de rec o do cano, mas baseia-se numa mola colocada entre a cabe a rotativa e o obturador. Durante o disparo - por reac ao do rec o da arma - o obturador inerte completa, com o avan o...

Municiones a utilizar

Con el fusil autom tico Benelli se pueden utilizar indistintamente cartuchos con casquillo de 65 mm 2 1 2 o 70 mm 2 3 4 con cargas m ximas de plomo de 42 gramos Demi-Magnum para calibre 12 y 32 gramos Demi-Magnum para calibre 20. Para los modelos con ca n Magnum, adem s de los tipos de municiones arriba mencionados, tambi n se pueden utilizar cartuchos con casquillos de 76 mm 3 y cargas m ximas de plomo de 56 gramos para calibre 12 y 36 gramos para calibre 20. ATENCI N nunca utilice cartuchos...

Info Arn

ATTENZIONE il caricamento del serbatoio deve essere effettuato con il cane armato per consentire alla leva fermo cartuccia di bloc-care le cartucce che si introducono nel serbatoio stesso. A questo punto il fucile non puo ancora sparare se prima non si introduce una cartuccia in canna, operando secondo una delle alternative indicate NOTE the gun must be loaded with the hammer cocked so that the carrier latch can retain the cartridges as they are inserted in the magazine. Now the gun cannot be...

This operation must be carried out with the gun safety catch engaged see Safety

To replace a cartridge in the chamber, two procedures can be followed A by manual replacement of a new cartridge B by using the cartridge drop lever. A manual replacement when the cartridge is coming from the magazine 1 Rest the stock on your hip and pull the cocking lever to open the bolt the cartridge in the chamber is extracted and ejected from the gun fig. 24 . 2 Insert a new cartridge even partially in the barrel through the special ejection window fig. 25 and release the cocking lever to...

Munizioni da usare

Nell'automatico Benelli si possono usare indistintamente cartucce con bossolo da 65 mm 2 1 2 o 70 mm 2 3 4 con cariche massime di piombo di 42 grammi Demi-Magnum per cal. 12 e 32 grammi Demi-Magnum per cal. 20. Per i modelli con canna Magnum, oltre ai tipi di munizioni sopra visti, si possono utilizzare anche cartucce con bossoli da 76 mm 3 e cariche massime di piombo di 56 grammi per cal. 12 e 36 grammi per cal. 20. ATTENZIONE non usare mai cartucce con bossolo la cui lunghezza superi quella...

Montagem

a grupo coronha-b scula-culatra-fuste 1 Inserir no fundo a manette no corpo da culatra fig. 2 . 2 Desapertar a porca do fuste fig. 3-4 . ouoKEuao vou nAou H ouoKeuao a nepi xei eik. 1 a t v o i 5a kovt kio - Kopp q - KAe cTpo - n nia t v o i 5a K vv - n ow p poq K vv q 1 npoaap i aT n rip tov Mox onA oeuq oto a aa tou KAs arpou suk. 2 . 2 E i5 aT t P 5a t n niaq siK. 3-4 .

Choques interiores

Antes de efectuar qualquer intervengo na sua arma, assegure-se que a c mara e o dep sito estao vazios. Leia atentamente as instrugoes de carregar e descarregar da arma . Os canos de choques interiores sao forneci-dos com v rios tipos de choques. Para mudar ou limpar os choques interiores proceder do seguinte modo 1 Desapertar o choque interior utilizando a chave fornecida na embalagem da arma fig. 56 e retire-o completamente do cano. npiv npayMaTonoinoETe onoiaSnnoTe evepyeia, pepaiuSeiTe oti n...

Operation

Benelli semi-automatic shotguns operate on the same basic principle of inertial operation with fixed barrel, utilizing the kinetic energy of gun recoil, which still today represents one of the most important and ingenious innovation of sporting weapon production. This system requires no outlet for gas operation nor barrel recoil, but operates by means of a spring freely interposed between locking head and bolt. As the gun recoils during firing, the breech bolt inert moves about 4 mm forward,...

Choice of ammunition

The Benelli automatic shotgun can use shells with a 65 mm 2 1 2 or 70 mm 2 3 4 case, with maximum shot loads of 42 grammes Demi-Magnum for 12 gauge and 32 grammes Demi-Magnum for 20 gauge . For models with Magnum barrel, besides the above types of ammunition, 76 mm 3 cartridges may be used with maximum permissible shot loads of 56 grammes for 12 gauge and 36 grammes for 20 gauge. CAUTION never use cartridges with a case longer than the chamber. Non-compliance to this rule would have serious...

El Cqn

6 Inserire il percussore con la sua molla nel foro nell'otturatore fig. 49 . ATTENZIONE accertarsi di aver montato sempre la molla del percussore. 7 Inserire il perno arresto percussore nel suo foro, in modo che blocchi il percus-sore fig. 50 . 8 Impugnare il gruppo calcio-carcassa e, tenendolo in posizione quasi orizzontale, inserire il gruppo otturatore nelle guide 6 Insert the firing pin and the firing pin spring inside the bolt fig. 49 . NOTE always make sure that the firing pin has been...

El Toe

Gli strozzatori Benelli sono marcati per una rapida identificazione. Le intacche sulla parte frontale di ogni strozzatore permettono un rapido ri-conoscimento della strozzatura, anche quando lo strozzatore e montato. Benelli choke tubes are marked for easy identification. Notches on the muzzle end of each tube allow for quick recognition, even when the choke tube is installed in the shotgun. Les chokes Benelli sont marqu s pour une identification rapide. Les encoches sur la partie frontale de...

Montagem da arma

Para montar a arma corretamente, proceda da seguinte forma 1 Segure o grupo coronha-b scula e, prima o botao lateral, inserindo o grupo guarda-mato completo, com o cao armado , na b scula numa posijao ligeiramente avanjada respeitando a posijao final de montagem recuar depois ligeiramente todo o grupo guarda-mato at que fa a um ligeiro click, sobre a parte posterior da b scula fig. 44 . Tia va auvap 0A0Yra T ouot to tou ki. aKoAou0 aT Ta napaK ra riaTa 1 n pT oto x pi T v 0 5a kovt kio-Kop q,...

Ke kommti pei to YpMMa Tqq KAaewq Me thv onoa avTioToixe

KpaT aT to nAo Yia va 5iamar a T av r kA o tou KovTaK ou Taipi i an AuTa oto to o aaq av, avTi0 Tuq, to kovt kio vai noA xa A T noA 0 A . Av vai noA xa A niA T u a ip tuv apTr Tuv nou pouv to npo Y0 vo o aA alrTiK a ip - Yp a Yia nap 5 iY a, av o 5 aKoq KA a uq an to pYoaT aio q gt p i to Yp i ia C , niA T to 5 oko to Yp a B Kai T v avT OTOixr nAaK Ta KovTaK ou .

ATTENZIONE larma deve essere in sicura

vedi Sicura del fucile e con cane armato per consentire alla leva fermo cartuccia di bloccare le cartucce introdotte nel serba-toio . AVVERTENZA per maggior sicurezza, verificare che l'arma sia scarica aprendo l'ottu-ratore. Riportare poi l'otturatore in chiusura. NOTE make sure that the shotgun safety catch See Safety catch is engaged and the hammer cocked so that the carrier latch can retain the cartridges as they are inserted in the magazine . WARNING for safety reasons, verify if by...

A Benelli Armi SpA nao se responsabiliza

por eventuais danos provocados pela utili-za o de muni oes impr prias, neglig ncia de manuten o ou por incidentes devidos impericia ou errado manuseamento da arma. Oi poi T q eYY o ava poviai oto ei iK moTonoinTiK . H Benelli Armi S.p.A. 5ev pei ou5e i a euG v Yia tux v pA peq nou inopo v va npo Go v A y T q xpio q a a AA -A v nupo axiK v, A y t eAAino q ouv ip o q tou nAou A y a ux i v an KaK xeipio .

Fonctionnement

Les fusils semi-automatiques Benelli se basent sur le principe de fonctionnement inertiel canon fixe, qui utilise l' nergie cin tique de recul de l'arme qui, encore aujourd'hui constitue la plus importante et ing nieuse innovation technique du secteur de production des armes sportives. Le syst me n'exige pas l'emprunt des gaz ni le recul du canon, mais il utilise un ressort intercal librement entre la t te de fermeture et l'obturateur. Au moment du tir, par r action au recul du fusil,...

Desmontagem da arma

Benelli Montefeltro Mag

Antes de efectuar qualquer intervengo na sua arma, assegure-se que a c mara e o dep sito est o vazios. Leia atentamente as instruyes de carregar e descarregar da arma . npiv npaYpaTonoinoeTe onoia nnoTe ev pYeia, e aiw eiTe ti n Y wooa, n 6aA pn Kai n ano qKn e vai evTeA q Seieq Aia aTS npoasKTiK Tiq o rY q axsTiK i T Y ior Kai T v anoY Jiar Tou nAou . 1 Destornille el capuch n de fijaci n de la varilla y quite la varilla haci ndola deslizar hacia adelante a lo largo del tubo almac n figs....

Strozzatore interno

Prima di effettuare qualunque tipo di inter-vento sul vostro fucile, accertatevi sempre che camera di scoppio e serbatoio siano completamente vuoti Leggere attentamente le istruzioni di caricamento e scaricamento dell'arma . Le canne con strozzatori interni hanno in dotazione vari tipi di strozzatori. Per cambiare o pulire lo strozzatore interno agire nel seguente modo 1 Svitare lo strozzatore interno utilizzando la speciale chiave dentata in dotazione all'arma e sfilarlo completamente dalla...

Info Msj

4 Completare il montaggio dello strozzato-re avvitandolo con forza con l'apposita chiave dentata fig. 58 . ATTENZIONE prima di riutilizzare l'arma assicurarsi di aver tolto la chiave per strozza-tore dalla volata della canna. Prima di lasciare l'arma inutilizzata per un lungo periodo, consigliabile la pulizia dello strozzatore interno e della sua sede nella volata della canna. 4 Finish the assembly of the choke by screwing it firmly using the choke wrench fig. 58 . NOTE before re-using the...

El Vzr

gas frequente pulizia della presa di gas, per-dita di potenza nella velocita iniziale della carica di piombo con ripercussione negativa sulla conformazione in profondita della rosata e possibili difetti in condizioni atmo-sferiche avverse , permettendo cos di realiz-zare un'arma moderna e pienamente affida-bile. A questo principio di funzionamento e stata abbinata una testa di chiusura rotante, di forma semplice e robusta, che con soli due denti realizza una perfetta chiusura assiale in...

Funzionamento

I fucili semi-automatici Benelli fondano il loro funzionamento sul principio inerziale a canna fissa, che utilizza l'energia cinetica di rinculo dell'arma a tutt'oggi una innovazio-ne t cnica tra le pi rilevanti e geniali nel settore produttivo delle armi sportive. II sistema non necessita di presa di gas n di rinculo della canna, ma si avvale di una molla interposta liberamente tra testa di chiusura ed otturatore. Durante lo sparo - per reazione al rinculo del fucile - l'otturatore inerte...

Munitions utiliser

Dans l'automatique Benelli, on peut utiliser indiff remment des cartouches douilles de 65 mm 2 1 2 ou 70 mm 2 3 4 ayant des charges de plomb maxima de 42 grammes Demi-Magnum pour cal. 12 et 32 grammes Demi-Magnum pour cal. 20. Pour les mod les avec canon Magnum, on pourra utiliser non seulement les types de munitions indiqu es ci-dessus, mais aussi les cartouches douilles de 76 mm 3 et des charges de plomb maxima de 56 grammes pour cal. 12 et 36 grammes pour cal. 20. ATTENTION ne jamais...

Internal choke

Before starting any operation on your shotgun, make sure that the chamber and the magazine are unloaded Carefully read the instructions on gun loading and unloading . The barrels with internal chokes are equipped with various types of choke tubes. To change or clean the internal choke, proceed as follows 1 Unscrew the internal choke using the special choke wrench supplied with the shotgun and extract it completely from the barrel seat fig. 56 .

El Spz

ACCESSORI E REGOLAZIONI Variazione piega ACCESSOIRES ET REGLAGES Variation de la pente de crosse Piastrino serraggio calcio acciaio Lettera di riferimento Destro Mancino Istruzioni per l'abbinamento Le lettere identificano i kit variazione piega. Le lettere A-S B-S C-S D-S identificano i piastrini serraggio calcio per mancino, da utiliz-zare esclusivamente su calci con deviazione sinistra. Per una corretta piega abbinare sempre piastrini e spessori aventi stessa lettera. ACCESSORIES AND...

Benelli Armi Cleaning Set

Benelli Cleaning Kit

4 per la buona conservazione dell'arma, si consiglia di tenere lubrificate le parti soggette agli agenti atmosferici. NB tutte le canne sono cr mate internamente. NOTA per la pulizia dello strozzatore e della relativa sede leggere attentamente il paragrafo Strozzatore interno. Utilizzare sempre il set di pulizia e l'olio Benelli Armi fig. 29 non in dotazione con il fucile . 4 to keep the gun in good order, oiling of the parts subject to atmospheric corrosion is recommended. NB all barrels are...

El Ovt

II procedimento di sostituzione e molto sem- 1 Svitare le due viti 1 di fissaggio del AVVERTENZA per non danneggiare i calcio- li in gomma, spalmare la punta del cacciavite con vaselina o grasso. 2 Svitare il dado di bloccaggio calcio 2 3 Sfilare dal tubo guida molla biella il calcio con dado 2, rondella elastica 3 e piastrino calcio 4 che riporta stampi-gliata la lettera specifica di valore piega e lo spessore piega 5. 4 Montare il nuovo set piega. Osservare come tutti i piastrini calcio...

Funcionamiento

Los fusiles semi-autom ticos Benelli basan su funcionamiento en el principio inercial con ca n fijo, que utiliza la energ a cin tica de retroceso del arma y que hasta la fecha representa la novedad t cnica m s relevante y genial en el sector productivo de las armas deportivas. El sistema no necesita toma de gas ni mucho menos el retroceso del ca n para su funcionamiento, se vale de un resorte colocado libremente entre la cabeza de cierre y el obturador. Durante el disparo, por reacci n del...

Shotgun assembly

For correct assembly after cleaning and maintenance operations, proceed as follows 1 Grip the stock-receiver group press the carrier button so that the whole protection cover unit is simultaneously fitted into the receiver hammer must be cocked and is kept in a slightly advanced position compared to its final position. Slightly withdraw the whole protection cover until it is wedged against the back end of the receiver fig. 44 .

Assembly

Montage Montefeltro Super

unit 1 Insert completely the bolt handle into the breech bolt unit fig. 2 . 2 Unscrew the fore-end cap figs. 3-4 . a groupe crosse-carcasse-obturateur-tige 1 Introduire la manette d'armement fond dans le corps de l'obturateur fig. 2 . 2 Desserrer le chapeau de fixation de la tige figs. 3-4 .

How To Remove Bolt From Benelli Montefeltro

Benelli Montefeltro

Sfilare il perno arresto percussore dal 8 gruppo otturatore, avendo cura di trat-tenere il percussore e la sua molla di richiamo fig. 37 . 9 Estrarre dall'otturatore il percussore con 9 10 Togliere il perno rotazione testa di chiu- 10 sura sfilandolo dalla sua sede fig. 39 . 11 Sfilare la testa di chiusura dall'otturato- 11 re fig. 40 . from the bolt assembly, while holding the firing pin and firing pin spring in place fig. 37 . Remove the firing pin and firing pin spring from the bolt fig. 38...

El Vnh

12 Togliere la molla di rinculo otturatore dalla sua sede fig. 41 . 13 Sfilare dal gruppo calcio-carcassa la spina arresto guardia, spingendola da destra o da sinistra con la punta del per-cussore stesso o con un punteruolo qualunque fig. 42 . 14 Premere il bottone comando elevatore e sfilare in avanti il gruppo guardia fig. 43 . Il fucile e completamente smontato le parti che possono interessare per una accurata verifica e pulizia sono tutte separate. 12 Remove the inertia spring from its seat...

Monter la rondelle lastique et l

crou 2 sur le tube guide de ressort de bielle et serrer fond. 8 Remonter la plaque de couche en veillant ce qu'elle s'aligne parfaitement avec la crosse. AVERTISSEMENT apr s avoir remplac la crosse, assurez-vous que celle-ci est r guli rement bloqu e la carcasse. Apr s avoir tir les premiers coups, r p ter le contr le et, si n cessaire, bloquer ult rieurement la crosse en d montant de nouveau la plaque de couche de l'arme et en serrant encore l' crou avec la cl pr vue cet effet. En variant la...

El Dwd

Benelli Montefeltro Parts

7 Con il prolungamento canna in appoggio sull'otturatore e la testina di chiusura alloggiata nella sede ricavata nel prolungamento canna, spingere a fondo la canna nella carcassa uno scatto metallico vi segnaler il corretto assestamento della canna fig. 10 . Il prolungamento cromato della canna deve essere completamente inserito nella carcassa pertanto nessuna parte cromata sar visibile sul fronte della carcassa. ATTENZIONE assicurarsi sempre che il prolungamento della canna non batta contro la...

Montaje del arma

Para el correcto montaje del arma proceda en el siguiente orden 1 Coja el grupo culata-carcasa y pulse el bot n de mando del elevador introduciendo al mismo tiempo el grupo guardamonte completo, con el martillo armado, en la carcasa, en posici n ligeramente avanzada respecto a la posici n final del montaje haga retroceder un poco todo el grupo guardamonte hasta que tope en la parte posterior de la misma carcasa fig. 44 .