Per rimuovere il cappuccio di protezione della guida accessori

Anteriormente, sotto la canna, presente una guida integrale Fig. 1-2 G con il fusto stesso, che consente il montaggio di accessori di puntamento o illuminatori. Per accedere ad essa necessario rimuovere il cappuccio di protezione. Per effettuare questa operazione sufficiente sollevare con l'unghia o tramite un utensile morbido la linguetta di fissaggio sotto il cappuccio protettivo Fig. 18 vedi freccia e contemporaneamente estrarlo dalle relative guide del fusto Fig. 19 . AVVERTENZA Si...

Storage

WARNING Always store the pistol UNLOADED, magazine empty, manual safety engaged model Type F and the hammer decocked. WARNING Always store your firearm so that children cannot gain access to it. To reduce the risk of accidents involving children, unload your firearm, lock it and store the ammunition in a separate locked location. CAUTION It is recommended to store the firearm in the supplied case. Before storage, always check the conditions of the pistol and its case. Make sure the case is dry...

Ammunition

AMMUNITION CARTRIDGE NOTICE Beretta specifically disclaims responsibility for any damage or injury occurring with, or as the result of, the use of faulty, non-standard, remanufactured, hand-loaded or reloaded ammunition, or cartridges other than those for which the firearm was originally chambered. Serious damage or injury, even death, could result from the use of incorrect ammunition, from firing against bore obstructions and from propellant overloads. Use of improper ammunition, such as...

Automatic firing pin block safety All models Fig C The

Beretta 90-two pistols have a blocking device that prevents forward movement of the firing pin unless the trigger is completely pulled. Slide catch slide stop On all models Fig. 1 D . The slide catch is a lever that holds the slide open and rearward after the last round is fired. This allows the user to immediately determine that the pistol does not have a round in the chamber or in the magazine. Slide overtravel stop On all models . The hammer pin head has been enlarged to enter a matching...

Come Caricare Larma

ATTENZIONE Questa pistola pu sparare anche se il caricatore vuoto o stato estratto, qualora sia presente una cartuccia in camera. ATTENZIONE Prima di caricare l'arma, prendete confidenza con le seguenti operazioni di caricamento senza utilizzare munizioni. Non maneggiate un'arma carica fino a che non avete acquisito abilit e confidenza in tali procedure. Tenete sempre l'arma rivolta in direzione di sicurezza. ATTENZIONE Tenete sempre le dita lontano dal grilletto se non avete l'intenzione di...

Field Stripping

WARNING Make sure the pistol is unloaded. See chapter LOAD CHECK. If not, unload it following the UNLOADING procedure. Engage the manual safety-decocking lever model type F by lowering the lever downwards. Notice It is advisable to perform field stripping and assembly operations over a table to catch components should they drop. NOTICE The numbers in the figures refer to the photos on page 59 and 85. Press the magazine release button to remove the magazine Fig. 9 . With the index finger press...

Caratteristiche Di Sicurezza

ATTENZIONE Ciascuna versione della pistola Beretta 90-two vanta particolarita distintive. Leggete attentamente il seguente paragrafo che descrive le caratteristiche specifiche del modello 90-two che state utilizzando. Esse forniscono importanti informazioni sulla sicurezza. AVVERTENZA I numeri presenti nel testo seguente si riferiscono alle foto di pag. 11 e 12. 90-two Type F Fig. 1-2 Doppia singola azione. Sicura manuale ambidestra sul carrello-otturatore con funzione di abbattimento cane,...

To replace the same or different grip

Verify that the grip catch does not protrude from either side of the frame. CAUTION If the catch protrudes a few millimetres from either side of the frame, you will not be able to assemble the grip. Depress the lanyard loop and using the pin punch push laterally the internal grip catch until it fits flush with the frame walls. Insert the grip unit in the lower part of the frame by inclining the grip slightly rearward Fig. 30 and 31 . CAUTION It is important to strictly follow the preceding...

Specifications And Technical Data

Semiautomatic, short recoil of barrel Steel, phosphatized and Bruniton coated Steel, sandblasted and blued Internally chromium-plated Manual with hammer decocking function. Automatic firing pin block. Lever with hammer decocking function only. Automatic firing pin block. Without manual safety. Automatic firing pin block. Weight with empty 920 32.5 magazine g oz approx. Consult local authorities for magazine capacity restrictions that may apply in your locale.

Azione mista doppiasingola azione Solo Type Fe G Le

versioni a singola doppia azione F e G sparano il primo colpo in doppia azione la trazione sul grilletto arma completamente il cane e lo lascia abbattere sul percussore in una sola operazione e i successivi in singola azione poich il cane rimane agganciato in posizione armata dopo lo sparo del primo colpo . Il primo colpo pu essere sparato anche in singola azione previo armamento manuale del cane prima dell'azionamento del grilletto. La singola azione garantisce una pressione di scatto...

How To Replace The Integral Grip

WARNING Make sure the pistol is unloaded. See chapter LOAD CHECK. If not, unload it following the UNLOADING procedure. Engage the manual safety-decocking lever model type F by lowering the lever downwards. CAUTION The grip should be removed only to replace with another type of grip or to reverse the magazine button see relative chapter . Do not remove the grip for standard maintenance or to lubricate the pistol. Notice It is advisable to perform field stripping and assembly operations over a...

To remove the accessory rail cover

Located forward and under the barrel, the rail Fig. 1-2 G is machined integral to the frame and allows the mounting of light and laser accessories. To access this rail, it is necessary to remove the rail cover. To do this, raise the retention clip Fig. 18 - see arrow under the rail cover using a finger nail, or similar non-marring tool, while sliding the rail cover forward Fig. 19 . CAUTION It is recommended that the rail cover be used whenever accessories are not attached to the pistol. This...

Figure a pag e

QUESTO MANUALE D'ISTRUZIONI DOVRA SEMPRE ACCOMPAGNARE LA PISTOLA. ANCHE IN CASO DI CESSIONE DELL'ARMA AD ALTRA PERSONA. AVVERTENZA II Fabbricante e o i suoi Distributori Ufficiali Locali non assumono responsabilit alcuna per cattivo funzionamento del prodotto o per lesioni fisiche o danni alla propriet causati in toto o in parte da impiego criminale o negligente del prodotto, da maneggio improprio od incauto, da modifiche non autorizzate, da impiego di munizioni difettose, improprie, caricate a...

Funzionamento

La pistola Beretta 90-two un arma semiautomatica a corto rinculo di canna e chiusura geometrica a blocco oscillante. All'atto dello sparo, la pressione prodotta dai gas di combustione fa arretrare l'assieme otturatore-canna. Dopo una breve corsa dell'assieme, il blocco di chiusura, ruotando, disimpegna la canna dall'otturatore. La canna si arresta contro il fusto mentre il carrello-otturatore, procedendo nella sua corsa retrograda, estrae, tramite l'estrattore, il bossolo, arma il cane e...

Non Arrampicatevi Mai Su Alberi Non Scavalcate Siepi E Non Saltate Fossi Con

Aprite e vuotate sempre la camera le camere di cartuccia dell'arma ed inserite la sicura prima di arrampicarvi sugli alberi o scendere da essi, prima di scavalcare una siepe o saltare un fosso o qualsiasi altro ostacolo. Non tirate ne spingete mai un'arma carica verso voi stessi od un'altra persona. Prima di consegnare un'arma ad un'altra persona, scaricatela, ispezionate visivamente e al tatto che il caricatore, il tubo serbatoio e la camera le camere di cartuccia siano vuoti e che l'arma sia...

Munizioni

ATTENZIONE Beretta non assume responsabilita alcuna per qualsiasi danno o lesione collegati a, o causati direttamente dall'impiego nelle pistole 90-two di munizioni difettose, fuori standard, ricostruite, caricate a mano, ricaricate, o improprie. Gravi danni e lesioni, persino la morte, possono essere causati dall'uso di munizioni non corrette o a carica forzata e da ostruzioni nella canna. L'utilizzo di munizioni caricate a mano o ricaricate fa decadere la garanzia del costruttore dell'arma....

Operational Features

NOTICE The numbers in the figures refer to the photos on pages 53 and 54. Semiautomatic firing. All 90-two Beretta pistols will automatically reload after each round is fired, as long as there are cartridges in the magazine. The locked-breech locking system with falling locking block and the barrel short recoil operation are a warranty of long-life and shooting accuracy. Single double action Type F and G only . The Type F and G versions fire double action on the first round the pull on the...

Models two Type F and Type G

When the hammer is decocked or in the half-cocked position, the pull on the trigger first cocks the hammer and then releases it to strike the firing pin. This firing mode is called double action. When the hammer is cocked, pulling the trigger releases the hammer, allowing it to strike the firing pin. This firing mode is called single action. After the first shot the pistol will always fire in the single action mode. - Model 90-two Type D This model is designed to fire in double action only. The...

Operation

The Beretta 90-two pistol is a semiautomatic firearm using a short recoil locked-breech system with falling block. When the pistol is fired, the recoil energy pushes the slide-barrel assembly backward. After a short run of barrel-slide assembly, the locking block falls and releases the slide letting it recoil while the barrel stops against the frame. The slide, during its rearward movement, extracts and ejects the fired cartridge case, cocks the hammer and activates the recoil spring. Pushed by...

Indicatore di cartuccia in canna Fig B Su tutte le versioni

L'indicatore di cartuccia in canna un'aletta verniciata di rosso estrattore che sporge rispetto al carrello-otturatore in misura maggiore quando presente un colpo in canna. L'aletta posizionata sul lato destro della pistola, accanto alla camera di cartuccia e pu essere percepita sia visivamente che al tatto quando un colpo in canna. In caso di cartuccia in canna, nell'oscurit si pu verificare, al tatto, se l'aletta sporge, mentre in condizioni di luce si pu controllare visivamente la parte...

Caratteristiche Estetiche Ed Ergonomiche

AVVERTENZA I numeri presenti nel testo seguente si riferiscono alle foto di pag. 11 e 12. CARATTERISTICHE COMUNI A TUTTE LE VERSIONI 9G-TWO Fusto di nuovo disegno. Fig. 2 M Le superfici arrotondate e I'assenza di sporgenze ha consentito di sviluppare un'arma leggera e tecnicamente avanzata e contemporaneamente agevolano l'inserimento e I'estrazione della pistola dalla fondina. All'interno del fusto, accanto al chiavistello di smontaggio, stato inserito un ammortizzatore in metallo che attutisce...

Come Invertire Il Bottone Sgancio Caricatore

ATTENZIONE Assicuratevi che la pistola sia scarica. Vedi Contrallo dell'arma scarica. Se non lo e, scaricatela seguendo la procedura COME SCARICARE L'ARMA. Inserite la sicura manuale-abbattimento cane modello Type F abbassando la leva sicura. AVVERTENZA Si consiglia di effettuare le seguenti operazioni sopra un piano di appoggio in caso di caduta delle parti. AVVERTENZA E RACCOMANDABILE FARE ESEGUIRE DA UN ARMAIOLO COMPETENTE LE SEGUENTI OPERAZIONI. Estraete il caricatore dal fusto. Rimuovete...

Usate Munizioni Appropriate

Usate solo munizioni nuove di fabbrica, costruite secondo le specifiche CIP Europa e SAAMI U.S.A. . Assicuratevi che ogni cartuccia utilizzata sia del tipo e del calibro corretto per l'arma che state usando. Il calibro dell'arma chiaramente impresso sulle canne dei fucili e sull'otturatore o sulla canna delle pistole. L'uso di munizioni ricaricate o ricostruite pu determinare facilmente eccessive pressioni e causare rottura del fondello della cartuccia o altri difetti nelle munizioni stesse che...

Come Sostituire La Guancetta Integrale

ATTENZIONE Assicuratevi che la pistola sia scarica. Vedi controllo dell'arma scarica. Se non lo e, scaricatela seguendo la procedura COME SCARICARE L'ARMA. Inserite la sicura manuale - abbattimento cane modello Type F abbassando la leva sicura. AVVERTENZA La rimozione della guancetta integrale deve essere effettuata unicamente in caso di effettiva necessit di sostituzione con un altro tipo di guancetta o per invertire il bottone sgancio caricatore vedi capitolo specifico . Non smontate la...

Per rimontare la stessa guancetta o unaltra di tipo diverso

Verificate che il tassello di fissaggio della guancetta non sporga da nessuno dei lati del fusto. AVVERTENZA Se il tassello sporge di qualche millimetro da uno dei lati del fusto non sar possibile montare la guancetta. Premete sull'anello portacorregiolo e spostate lateralmente il tassello di fissaggio utilizzando il cacciaspine fino a quando il tassello a filo con le pareti del fusto. Inserite la guancia sul fusto nella parte posteriore dell'impugnatura inclinando dapprima leggermente...

Controllo Dellarma Scarica

In vari punti di questo manuale vi sara raccomandato di ispezionare visivamente la camera di cartuccia della vostra pistola 90-two al fine di accertarvi che questa sia scarica. Tale operazione dovra alla fine risultarvi spontanea, cos come le precauzioni di seguito indicate Non presumete mai che un'arma sia scarica. Non puntate o non spingete mai un'arma contro voi stessi o contro un'altra persona. Ispezionate sempre visivamente la camera di cartuccia per accertarvi che questa sia vuota. Prima...

I modelli Type G e Type D sono gia in posizione di arma pronta al fuoco

Posizionate il vostro dito indice all'interno del ponticello. ATTENZIONE Accertatevi che le dita o qualsiasi altra parte della mano siano tenute lontano dal carrello-otturatore e il viso lontano dalla sua parte posteriore. Il non rispetto della presente attenzione puo causare lesioni al tiratore in quanto all'atto dello sparo il carrello-otturatore retrocede velocemente e con forza. Assicuratevi che l'altra mano sia lontano dal vivo di volata della pistola. Tirate dolcemente il grilletto,...

Modelli two Type D

Sono concepiti per sparare solamente in doppia azione. Il cane, sprovvisto di monta di scatto, non rimane agganciato in posizione armata ma ritorna sempre in posizione abbattuta seguendo il carrello-otturatore nella sua corsa in avanti. Lo sparo fa arretrare il carrello-otturatore che nella sua corsa retrograda produce l'espulsione del bossolo sparato, opera la rotazione del cane che rimane agganciato in posizione armata modelli Type F e Type G e carica la molla di recupero. Spinto in avanti...

How To Reverse The Magazine Release Button

WARNING Make sure the pistol is unloaded. See chapter LOAD CHECK. If not, unload it following the UNLOADING procedure. Engage the manual safety-decocking lever model type F by lowering the lever downwards. NOTICE It is advisable to perform field stripping and assembly operations over a table to catch components should they drop. CAUTION THESE OPERATIONS SHOULD BE CARRIED OUT BY A COMPETENT GUNSMITH. Remove the magazine by pushing the magazine release button. Remove the integral grip from the...

Manutenzione

Ogni volta che la pistola ha sparato o almeno una volta al mese, si raccomanda di pulirla e lubrificarla. Utilizzate esclusivamente prodotti per la pulizia di alta qualit . ATTENZIONE Assicuratevi che la pistola sia scarica. Se non lo , scaricatela seguendo la procedura COME SCARICARE L'ARMA. Inserite la sicura manuale - abbattimento cane modello Type F abbassando la leva sicura. ATTENZIONE Un eccesso di olio e di grasso che vada ad ostruire, anche parzialmente, l'anima della canna molto...