A nagyitas valtoztatasa
A legkisebb es a legnagyobb nagyitasi fokozat k z tt barmilyen nagyitas fokozatmentesen beszabalyozhato. A nagyitas valtoztatasahoz el kell forgatni az okular-karmantyun az allitogyurut 3 . A teljes nagyitasfokozatokat a nagyitas-allitogyurun szamok jel lik. Megjegyzes Sz rk letben ill. ejszakai hasznalat eseten Forgatas balra tk zesig - leger sebb nagyitas. Forgatas jobbra tk zesig - leggyengebb nagyitas. A nagyit s- llit gy r fels helyzeteben k zepes nagyitas 12-szeres van beallitva.
Estimate range with reticle in the second image plane
Reticles 4 and 43, or illuminated reticles 40, 43 and 63, are also suited for range estimation. Estimate using set magnification on riflescope The distances of the horizontal bars in reticles 4 and 40 equate to a distance of 70 cm at 100 m side view of a deer with 12x magnification. If a 70 cm-wide object fits between the bars at 12x magnification, the distance to the object is 100 m. If a 70 cm-wide object fits between the bars at 18x magnification, the distance to the object is 150 m and at...
Wizjer zobacz tabel z tytu
Tw j celownik lunetkowy jest wyposazony w wybrany przez Ciebie wizjer W modelu Victory Diavari 6-24x56T 6-24x72T wizjer lezy na drugiej ptaszczyznie obrazu i nie zmienia si przy zmianie wsp tczynnika powi kszenia, zmienia si tu tylko obraz celu. Wymiar pokrycia jest wi c zalezny od powi kszenia. Wszystkie podane tu wymiary, odlegtosci i estymatory wizjer w odnosz si do 12-krotnego powi kszenia i odlegtosci od celu r wnej 100 m W razie zmiany powi kszenia - tzn. zwi kszenia lub zmniej-szenia...
Rticule voir tableau larrire
Votre lunette de vis e est quip e du r ticule de votre choix. Sur le mod le Victory Diavari 6-24x56 T 6-24x72 T , le r ticule se trouve dans le second plan focal et garde donc une taille constante, alors que l'image de la cible varie avec le grossissement. La partie masqu e de l'image est donc fonction du grossissement. Toutes les cotes et distances indiqu es et tous les rep res des r ticules se rapportent un grossissement de 12 fois et une distance de vis e de 100 m Lorsque le grossissement...
Iranyzek lasd a hatso tablazatot
A celtavcso az n igenyenek megfelelo iranyzekkai van felszerelve. A Victory Diavari 6-24x56 T 6-24x72 T modellnel az iranyzek a masodik kepsikban helyezkedik el es a nagyitas valtoztatasakor ez nem valtozik, csak a celkep. A fedesi meret tehat a nagyftastol f gg. Az iranyzekok megadott meretei, tavolsagertekei vagy becslesi jelei 12-szeres nagyftasra es 100 m celtavolsagra vonatkoznak Ha valtozik a nagyitas - a celkep nagyobb vagy kisebb lesz -, ugy valtozik az iranyzek fedesi merete is 100...
Absehen siehe hintere Tabelle
Ihr Zielfernrohr ist mit dem Absehen Ihrer Wahl ausger stet. Bei dem Modell Victory Diavari 6-24x56 T 6-24x72 T liegt das Absehen in der zweiten Bildebene und ver ndert sich beim Vergr erungswechsel nicht, sondern lediglich das Zielbild. Das Deckungsma ist also von der Vergr erung abh ngig. Alle angegebenen Ma e, Abst nde oder Sch tzmarken der Absehen, beziehen sich auf die 12-fache Vergr erung und eine Zielentfernung von 100 m ndert sich die Vergr erung - das Zielbild wird vergr ert oder...
Absehenbeleuchtung
Die Beleuchtung wird durch Herausziehen des Verstellknopfes 7 eingeschaltet. Durch Drehen des Knopfes nach rechts im Uhrzeigersinn kann nun die Helligkeit erh ht werden. Durch eine Drehung nach links gegen den Uhrzeigersinn wird die Helligkeit verringert. Die Regelung erfolgt stufenlos bis zu einem vorgegeben Minimum bzw. Maximum und hat keinen mechanischen Anschlag. Die Ausschaltung erfolgt durch Eindr cken des Knopfes in Richtung Zielfernrohrgeh use. Wenn die Helligkeit den entsprechenden...
Montaz
W celu zapewnienia idealnego wspotdziatania broni i celownika jako zespotu montaz celownika powinien byc zawsze przeprowadzany przez wykwalifikowanego rusznikarza. Zranieniom oczu spowodowanym odrzutem broni mozna zapobiec przez prawidtowy montaz celownika z odpowiednim odst pem mi dzy oczami. Prawidtowy odst p mi dzy oczami gwarantuje rowniez petne pole widzenia. Kalibracja celownika lunetkowego Victory Diavari 6-24x56T 6-24x72 T zgodnie z parametrami broni Aby umozliwic wykorzystanie catego...
Anq ucnonboBaHuq Bcero guanaaoHa perynupoBKu BbicoTbi Buupa HeoxoflMMo
npu nocTaBKe pu enoB Victory Diavari 6-24x56 T 6-24x72 T Bu3up ycraHOBneH Ha ueH p gwana3OHa perynupoBKu, a HyneBas MeTKa perynupoBOHHbix ko - Ha yKa3aTenbHyra MapKy 9 Ha Kopnyce pu ena. l lcxoga u3 T0M ycTaHOBKu BO3MoXHa perynupoBKa BBepx BHu3 u BnpaBo BneBo Ha nonoBuHy guana3OHOB perynupoBKu, yKa3aHHbx ganee guana3OH perynupoBKu no BbicoTe - 16G cm 1GG m B CTopoHy -7G cm 1GG m . B pu enax Victory Diavari 6-24x56 T 6-24x72 T 1 enHOK cooTBeTCTByeT nepecTaHOBKe B G,5 cm Ha 1GG m. c upoBKa on...
Installation
In order to ensure that the rifle and riflescope work together perfectly as a single unit, the riflescope should always be fitted by a qualified gunsmith. Injuries to the eye resulting from the rifle's recoil can be avoided by properly fitting the riflescope at the correct distance from the eye. The correct distance from the eye also ensures that the full field of vision is available. Align the Victory Diavari 6-24x56 T 6-24x72 T riflescope with the weapon To use the entire range of the reticle...
Montage 1
Pour s'assurer que l'arme et la lunette de vis e fonctionnent en parfaite ad quation, cette derni re doit toujours tre mont e par un armurier. Un montage parfait avec l' cart oculaire appropri permet d' viter les blessures de l' il la suite du recul de l'arme. L' cart oculaire ad quate est en outre un avantage certain pour un champ de vision complet. R glage de la lunette de vis e Victory Diavari 6-24x56 T 6-24x72 T sur l'arme Afin de pouvoir utiliser toute la plage de r glage verticale du r...
Rticule
L' cartement des barres horizontales et verticales du r ticule 63 correspond une distance de 100 cm 100 m un grossissement de 12 fois ex. chevreuil en position relev e . Les points dispos s sur les traits minces du r ticule sont distants les uns des autres de 10 cm 10 intervalles entre les barres paisses. On peut ensuite effectuer les m mes calculs que pour les r ticules 4 et 40. Appr cier les distances avec le r ticule 63 L'appr ciation des distances bas e sur les rep res s'effectue...
Montaje
Al objeto de garantizar que el arma y el visor de punter a interact en perfectamente como una sola unidad, recomendamos encargar siempre el montaje del visor de punter a a un armero cualificado. El montaje debidamente realizado y a la distancia adecuada del ojo evita lesiones del ojo causadas por el retroceso del arma. La distancia correcta del ojo es, adem s, garante del campo visual completo. Ajuste del visor de punter a Victory Diavari 6-24x56 T 6-24x72 T respecto al arma Para poder...
Reticolo vedere tabella dietro
11 cannocchiale di puntamento e corredato del reticolo di vostra scelta. Sul modello Victory Diavari 6-24x56 T 6-24x72 T il reticolo si trova nel secondo livello di immagine e non si modifica al cambio di ingrandimento, varia solo l'immagine di puntamento. La collimazione dipende quindi dall'ingrandi-mento. Tutte le quote o distanze del reticolo indicate si riferiscono a 12 ingrandimenti e ad una distanza di 100 m Se cambia l'ingrandimento -l'immagine di puntamento diventa piu grande o piu...
Service och sktsel
Ert Carl Zeiss-kikarsikte kr ver ingen speciell sk tsel. Grov smuts t.ex. sand p linserna b r inte torkas av utan tas bort genom att bl sa bort smutsen eller genom att anv nda en pensel Efter en tids anv ndning kan fingeravtryck ge upphov till skador p linsytan. Det l ttaste s ttet att reng ra linsytor r att andas p dem och putsa dem med en reng ringsduk eller ett reng ringspapper f r optik. Problem med svampbel ggning p linselementen, som ofta uppst r i tropikerna, avhj lps genom att f rvara...
Per poter utilizzare tutta la regolazione verticale del reticolo si consiglia
I cannocchiali di puntamento Victory Diavari 6-24x56 T 6-24x72 T vengono consegnati con il reticolo impostato al centro del range di regolazione e la tacca zero delle ghiere di regolazione sull'indice 9 presente sul corpo del cannocchiale. E' possibile una regolazione partendo da questa posizione, in alto e in basso, a destra e a sinistra, oltre la met dei campi di regolazione indicati a seguire range regolazione altezza -160 cm 100 m lato-70 cm 100 m . Sui cannocchiali Victory Diavari 6-24x56...
Montering
F r att s kerst lla att vapen och kikarsikte fungerar optimalt tillsammans b r kikarsiktet alltid monteras av en kvalificerad vapentekniker. Skador pa gon som en f ljd av vapnets rekyl kan undvikas genom en korrekt montering med korrekt gonavstand. Korrekt gonavstand garanterar dessutom ett fullt synf lt. Att justera kikarsiktet Victory Diavari 6-24x56 T 6-24x72 T efter vapnet F r att kunna anv nda hela riktmedlets h jdjusteringsomrade m ste kikarsiktet vid montage monteras pa vapnet med en...
Retcula
Con 12 aumentos, las distancias de los trazos horizontales y verticales de la ret cula 63 proporcionan a 100 m una distancia de 100 cm libres ejem. corzo visto de lado . Las distancias de un punto al otro en la cruceta delgada son de 10 cm 10 intervalos entre los trazos gruesos. Por lo dem s se aplicar n los mismos m todos de conversi n que en la ret cula 4 o 40. Estimar distancias con la ret cula 63 La estimaci n de la distancia mediante las marcas de estimaci n se realiza exclusivamente con...
Reticolo
Le distanze delle barre orizzontali e verticali dei mirini 63 mostrano con 12 ingrandimenti un tratto libero di 1GG cm su 100 m ad esempio cervo ben in vista . Le distanze punto a punto sul reticolo sottile sono di 10 cm 10 intervalli tra le barre fisse. Si applicano inoltre le stesse possibilit di calcolo dei reticoli 4 o 40. Valutazione delle distanze con il reticolo 63 E' possibile stimare una distanza con le tacche di valutazione esclusivamente con ingrandimento 12 Anche in questo caso si...
OueHKa paccToqHUM npu noMou Buupa bo nocKocTu
Bu3upu 4 u 43, a TaKxe Bu3upbi c nog eTKo 4G, 43 u 63 npurogHbi TaKxe gna o hku paccioaHua. OueHKa 4epe3 3agaHHoe yBenu eHue Ha npuuene 1 lHTepBafibl Mexgy ropU3oHTa bHblMU ge eHUaMU BU3UpoB 4 u 40 cooTBeTcreyoT npu 12-KpaTHOM yBe HeHuu Ha gucTaH uu 100 m paccroaHuo 70 cm npuMep wupoKo croaban Kocy a . Ecnu npu 12-KpaTHOM yBe HeHuu o6teKT wupuHoi i 70cm yMe aeTca Mexgy ge eHuaMu, 3HaHUT paccroaHue go o6teKTa cocraB aeT 100 m. Ecnu npu 18-KpaTHOM yBe HeHuu o6teKT wupuHoi i 70 cm yMe aeTca Mexgy...
Montage
Um sicherzustellen, dass Waffe und Zielfernrohr als eine Einheit perfekt zusammenwirken, sollte das Zielfernrohr immer von einem qualifizierten B chsenmacher montiert werden. Verletzungen am Auge, in Folge des R cksto es der Waffe, lassen sich durch die ordnungsgem e Montage im richtigen Augenabstand vermeiden. Der richtige Augenabstand ist dar ber hinaus ein Garant f r das volle Sehfeld. Justieren des Zielfernrohres Victory Diavari 6-24x56 T 6-24x72 T zur Waffe Um den gesamten Bereich der...
Carl Zeiss Zf 6 S
Gebrauchshinweise Instructions for use Mode d'emploi Istruzioni d'impiego Mode de empleo Bruksanvisning Informacje dotycz ce uzytkowania 1 lHcrpy ufl no npuMeHeHura Hasznalati utasftas We make it visible Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Zielfernrohr. Mit dem bahnbrechenden Advanced Optics System ausgestattet, bietet es Ihnen Zielgenauigkeit und Nutzungskomfort auf h chstem Niveau. Die Marke Carl Zeiss ist gepr gt durch hervorragende optische Leistungen, pr zise Verarbeitung und lange...
Care and maintenance
Your Carl Zeiss riflescope requires no special maintenance. Do not rub course particles e. g. sand from the lenses. Blow them off, or use a soft brush Over time, fingerprints can corrode the lens surface. Breathing on the lens and polishing with a clean optical cleansing cloth tissue is the easiest method of cleaning the lens surface. To avoid a possible fungal coating which is common in the tropics, store the optics in a dry place and always ensure good aeration of the lens surface. I Caution...
Nettoyage et entretien
Votre lunette de vis e Carl Zeiss n'exige pas d'op rations d'entretien particuli res. Si de grosses impuret s grains de sable p.ex. se d posent sur les lentilles, ne les essuyez pas, mais soufflez dessus ou poussetez-les l'aide d'un pinceau fin. Les traces de doigts risquent d'alt rer la longue les surfaces des lentilles. Le plus simple est de les embuer d'un souffle et de les nettoyer avec un papier sp cial ou un chiffon propre de nettoyage pour optiques. Pour pr venir la formation de...
Retcula vase la tabla de atrs
Su visor de punter a est provisto de la ret cula que Ud. haya elegido. En el modelo Victory Diavari 6-24x56 T 6-24x72 T , la ret cula se encuentra en el segundo plano de imagen y no cambia al modificar el aumento. Unicamente var a el tama o del blanco. O sea que la porci n de cobertura depende del aumento. Todas las medidas, distancias o marcas de estimaci n de las ret culas se refieren al aumento de 12x y una distancia al blanco de 100 m Al modificar el aumento, o sea al aumentar o reducir el...
Pulizia e manutenzione
Il cannocchiale di puntamento Carl Zeiss non richiede una manutenzione particolare. Non pulire strofinando grosse particelle di sporco presenti sulle lenti ad esempio di sabbia , ma soffiarle via oppure eliminarle con un pennello Eventuali impronte possono attaccare la superficie delle lenti col passare del tempo. Il modo pi semplice di pulire la superficie delle lenti di soffiare e poi pulire con un apposito foglio salvietta per lenti. Per prevenire eventuali formazioni di funghi sull'ottica...
Pflege und Wartung
Ihr Carl Zeiss Zielfernrohr bedarf keiner besonderen Wartung. Grobe Schmutzteilchen z. B. Sand auf den Linsen nicht abwischen, sondern wegblasen oder mit einem Haarpinsel entfernen Fingerabdr cke k nnen nach einiger Zeit die Linsenoberfl che angreifen. Anhauchen und mit einem sauberen Optikreinigungstuch Optikreinigungspapier nachreiben ist die einfachste Art, Linsenoberfl chen zu reinigen. Gegen den besonders in den Tropen m glichen Pilzbelag auf der Optik hilft eine trockene Lagerung und...




