Herkistinlaukaisulaite

Ase voidaan laukaista vetamalla liipasimesta, jolloin laukaisulaite toimii kuten mika hyvansa normaali laukaisulaite. Mikali halutaan, etta lau-kaisu tapahtuu huomattavasti pienemmalla voi-malla laukaisua voidaan herkistaa. Tama tapahtuu ty ntam lla liipasinta eteenpain, kunnes se pysahtyy. T SS TILASSA ASETTA ON K -SITELT V ERITT IN VAROVASTI, SIL-L ASE SAATTAA LAUETA HYVINKIN HELPOSTI ESIM. KOLAUKSESTA. Aseen ol-lessa varmistettuna herkistimen viritys ei ole mahdollista. Mikali asetta ei...

Zerlegen Und Zusammensetzen Des Schlosses

Es ist im allgemeinen nicht n tig, das Schlo zu zerlegen. Wenn Sie allerdings glauben, da ins Schlo eingedrungenes l verharzt ist und daher die Leichtg n-gigkeit beeintr chtigt, sollte das Schlo gereinigt werden. Das ist dann besonders wichtig, wenn Sie die Waffe bei kalter Witterung benutzen wollen. Nach dem Herausnehmen der Kammer aus der H lse k nnen Sie das Schl chen entfernen, indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen und dann nach hinten ziehen. Danach nehmen Sie einen...

Info Fjt

Pipa kal. Pipa kal. Pipa kal. Pipa kal. Pipa kal. Stock kompl. Stock kompl. Stock kompl. Stock kompl. Stock kompl. Stock kompl. Stock kompl. Stock kompl. Stock kompl. Stock kompl. 30-06 Continental 9.3x62 Continental 7 mm Rem Mag Continental 300 Win Mag Continental 338 Win Mag Continental Slutstyckstomme M590 595 LH d 9.6 Slutstyckstomme M590 595 LH d 12 Slutstyckstomme M690 695 LH d 12 Slutstyckstomme M690 695 Mag LH Stock kompl. M590 LH Popular o Stock kompl. M690 LH Popular o M595 LH Popular...

Mod Cal

Tarkastus - Inspektion - Inspection Endkontrolle - Contr le - Inspecci n Tarkastettu kansainv lisen tarkastusj rjest n C.I.P. ohjeiden mukaisesti. Inspekterad enligt reglerna av C.I.P. Inspected according to the rules of international organisation C.I.P. Entsprechend den Vorschriften der internationalen Organisation C.I.P. kontrolliert und endabgenommen. Inspection correspondant aux normes C.I.P. Inspecci n realizada seg n las normas de la Organizaci n Internacional C.I.P. 1 VUODEN TAKUU 1...

Repuestos Tikka M Lh

2 Ca n cal 17 Rem 2 Ca n cal 222 Rem 2 Ca n cal 223 Rem 2 Ca n cal 17 Rem Battue Lrapper 2 Ca n cal 222 Rem Battue Lrapper 2 Ca n cal 223 Rem Battue Lrapper 2 Ca n cal 22-250 Rem Battue Lrapper 2 Ca n cal 243 Win Battue Lrapper 2 Ca n cal 308 Win Battue Lrapper 2 Ca n cal 25-06 Rem Battue Lrapper 2 Ca n cal 7x64 Battue Lrapper 2 Ca n cal 6.5x55 SE Battue Lrapper 2 Ca n cal 270 Win Battue Lrapper 2 Ca n cal 30-06 Battue Lrapper 2 Ca n cal 9.3x62 Battue Lrapper 2 Ca n cal 7 mm Rem Mag Battue...

Info Dds

Receiver M590 LH Receiver M690 LH Receiver M595 LH Receiver M695 LH Barrel cal. 17 Rem Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal Barrel cal...

Singleset Trigger Mechanism

For use as a normal single-stage trigger, squeeze rearwards in the normal fashion. The trigger mechanism can also be SET by pushing the trigger forward until it stops. The rifle can now be fired with only a light touch. WARNING WHEN THE TRIGGER IS IN THE SET POSITION, THE RIFLE MUST BE HANDLED WITH EXTREME CARE, AS ANY SHOCK OR VIBRATION CAN DISCHARGE THE RIFLE. If the rifle is cocked, with SAFETY ON, the trigger CANNOT be put into the SETposi-tion. To return trigger to the UNSET position, the...

Info Ewo

Piippu cal. 30-06 Continental Piippu cal. 9.3x62 Continental Piippu cal. 7 mm Rem Mag Continental Piippu cal. 300 Win Mag Continental Piippu cal. 338 Win Mag Continental Lukkorunko M590 595 LH d 9.6 Lukkorunko M590 595 LH d 12 Lukkorunko M690 695 LH d 12 Lukkorunko M690 695 Mag LH Lukki koottu M590 LH Popular Lukki koottu M690 LH Popular Lukki koottu M595 LH Popular ml Lukki koottu M695 LH Popular ml Lukki koottu M558 590 595 LH Deluxe Lukki koottu M558 590 595 LH Deluxe Lukki koottu M658 690...

Info Res

Canon cal. 30-06 Continental Canon cal. 9.3x62 Continental Canon cal. 7 mm Rem Mag Continental Canon cal. 300 Win Mag Continental Canon cal. 338 Win Mag Continental Corps de culasse M590 595 LH d 9.6 Corps de culasse M590 595 LH d 12 Corps de culasse M690 695 LH d 12 Corps de culasse M690 695 Mag LH Crosse complet M590 LH Popular g Crosse complet M690 LH Popular g Crosse complet M595 LH Popular ml Crosse complet M695 LH Popular ml Crosse complet M558 590 595 LH Dix g Crosse complet M558 590 595...

Ajustes De Mira

Todos los rifles Tikka se suministran de f brica regulados de 0 a 100 m. Si esto no es lo apropiado se pueden ajustar. Miras standard Fig. 4 El ajuste se puede hacer tanto con la mira frontal como con la trasera. Cuando se ajusta la mira trasera 2 primero afloje el tornillo 1 y destape los laterales en la direcci n requerida. El ajuste de la mira frontal ser- lo contrario del ajuste de la trasera 2 . Por ejemplo, para mover el tiro a la derecha ajuste la mira a la izquierda. El ajuste vertical...

Technische Daten Specifications Especificationes

Kaliiperi ja rihlan nousu Kaliber och r ffelstigning Caliber and rate of twist Kaliber und Drall nge Calibre et pas des rayures Calibre y tipo de rayado 223 Rem 12 22-250 Rem 14 243 Win 10 308 Win 11 Pituus Totall ngd Overall length Gesamtl nge Longueur totale Longitud total M590 595 Battue Trapper 1025 mm M690 695 Battue Trapper 1035 mm Piipun pituus Pipl ngd Barrel length Laufl nge Longueur du canon Longitud de ca n M590 690 595 695 570 mm M590 690 595 695 Battue Trapper 525 mm M590 690 595...

Sl Sl

Reserv- Del Beskrivning Artikel 1 Lada 1 Lada 1 Lada 1 Lada Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa Pipa 223 Rem S3321128 22-250 Rem S3321140 243 Win S3321143 308 Win S3321166 25-06 Rem S3331153 7x64 S3331162 6.5x55 SE S3331156 270 Win S3331159 30-06 S3331170 9.3x62 S3331193 7 mm Rem Mag S3331164 kal. 17 Rem Battue Lrapper S3328121 222 Rem...

Ruckstecher

Abzugsgruppe

Wenn Sie den Abzug als normalen Abzug benutzen wollen, ziehen Sie ihn auf die gewohnte Weise nach hinten. Sie k nnen den Abzug aber auch einstechen, indem Sie ihn bis zum Anschlag nach vorn schieben. Jetzt kann der Schu durch eine leichte Ber hrung des Abzugs ausgel st werden. WARNUNG WENN DER ABZUG EINGESTOCHEN IST, MUSS DIE WAFFE MIT USSERSTER VORSICHT BEHANDELT WERDEN. SCHON LEICHTE ERSCH TTERUNG ODER STOSS K NNEN DEN SCHUSS AUSL SEN. Wenn die Waffe gespannt und gesichert ist, kann der Abzug...

Demontage Et Remontage De La Culasse

Il n'est en g n ral pas n cessaire de d monter la culasse, mais si on a des raisons de croire que de l'huile peut y avoir p n tr et y paissit, il faut la nettoyer. Si on pr voit d'utiliser l'arme par temps froid, il est particuli rement important de nettoyer la culasse. Apr s retir la culasse de l'arme, on peut enlever l'enveloppe de culasse en la tournant fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis en la tirant en arri re. Ensuite, ins rer la pointe d'un tournevis 3 mm de large...

Demontage Und Montage Des Magazins

Das Magazin kann zur Reinigung wie folgt zerlegt werden Nehmen Sie den Zubringer und die Magazinfeder aus dem Magazingeh use, indem Sie das Hinterteil des Zubringers mit einem geeigneten Werkzeug nach unten dr cken Abb. 7 , das Vorderteil kommt dadurch aus dem Geh use heraus. Der Zubringer samt Feder kann jetzt aus dem Geh use herausgenommen werden. Die Bodenplatte des Magazingeh uses sollte nicht entfernt werden. Reinigen Sie die Einzelteile des Magazins entweder mit hei em Seifenwasser oder...

Repuestos Tikka M Lh Gey

Conjunto Pieza Descripci n Art.N n 14 Anilla frontal Continental S594T298 51 Tornillo de montaje de encaje 52 Tuerca de montaje para encaje 57 Arandela de montaje para cu a 58 Tornillo de montaje para cu a 15 Mira trasera Battue S584T311 60 Tornillo de montaje 2 62 Arandela de montaje para cu a 63 Tornillo de montaje para cu a 65 Tornillo de montaje frontal para base 66 Tornillo de montaje trasero para base 67 Punto de mira 5.5 67 Punto de mira 6.5 67 Punto de mira 7.5 16 Mira frontal Battue...

Tukin Hoito

Aseen tukki on pintak sitelty ljyll tai lakalla, joka est kosteuden imeytymisen puuhun ja tu-kin v ntymisen. Normaalisti tukin hoitotoi-menpiteeksi riitt kuivaaminen k yt n j lkeen ja sis osien ljy minen. Tukki ljyn suojavaiku-tuksen yll pit miseksi on tukki ajoittain k si-telt v tukinhoito ljyll . Lakkatukkiin tulleet vauriot on syyt j tt ammattilaisen korjat-tavaksi. RENG RNING EFTER ANV NDNING Kontrollera att ingen patron finns kvar i patronl get eller magasinet. Tag ut slutstycket och olja...

Montaje Y Desmontaje Del Cargador

Para limpiar el cargador de manchas y cuerpos extra os, debe desmontarse como sigue Saque el seguidor del cartucho y el muelle de la caja del cargador empujando su parte de atr s hacia abajo con una herramienta adecuada Fig. 7 , de forma que la parte delantera se suelte por s misma. Saque el conjunto de la caja. La base del cargador no debe soltarse. Limpi la caja, muelle y seguidor bien con agua con jab n bien con parafina. Lubrifique todo con aceite antes de volver a montar metiendo el muelle...

Info Nlw

53 Kannike koottu Vakiotakat ht in 58 Hahlon kiinnitysruuvi Battue-takat ht in 63 Hahlon kiinnitysruuvi Vakioetut ht in 67 Jyv 5.5 mm 67 Jyv 6.5 mm 67 Jyv 7.5 mm 68 Jyv nsuojus Battue-etut ht in 67 Loistejyv 7.5 mm 67 Loistejyv 8.5 mm 68 Rei'itetty jyv nsuojus Kiinnitysruuvit 71 Kiinnitysruuvin aluslevy 2 kpl Lukonkehyksen tulpparuuvit 72 Lulpparuuvi M3.5x3 4 kpl Piipun tulpparuuvit

Schaftpflege

Der Schaft ist entweder als lschaft ausgef hrt oder lackiert. Auf diese Weise wird Feuchtigkeit vom Schaftholz ferngehalten und es kann sich nicht verziehen. Bei normalem Gebrauch reicht es, wenn der Schaft nach der Benutzung trockengewischt wird, das Schaftinnere ist mit l zu behandeln. lsch fte sollten regelm ig mit einem guten Schaft l behandelt werden. Wenn am lackierten Schaft Sch den aufgetreten sind, sollte der Schaft von einem Fachmann berarbeitet werden. NETTOYAGE APR S UTILISATION...

Repuestos Tikka M Lh 1

Conjunto 2 Ca n cal 30-06 Continental S3337170 2 Ca n cal 9.3x62 Continental S3337193 2 Ca n cal 7 mm Rem Mag Continental S3337164 2 Ca n cal 300 Win Mag Continental S3337176 2 Ca n cal 338 Win Mag Continental S3337180 3 Cuerpo del cerrojo M590 595 LH d 9.6 S3675306 3 Cuerpo del cerrojo M590 595 LH d 12 S3675307 3 Cuerpo del cerrojo M690 695 LH d 12 S3685306 3 Cuerpo del cerrojo M690 695 Mag LH S3685307 4 Culata M590 LH Popular al aceite S2675600 4 Culata M690 LH Popular al aceite S2685600 4...

Lukon Purku Ja Kokoonpano

Lukon purkaminen ei yleensa ole tarpeellista mutta, jos on oletettavissa, etta lukon sisalle on valunut oljya, jo-ka on jaykistynyt, pitaa lukko puhdistaa. Varsinkin, jos asetta aiotaan kayttaa pakkasella, on lukon puhdistus valttamatonta. Aseesta poistetun lukon perakappale irtoaa kaantamal-la sita vastapaivaan niin pitkalle kuin se kaantyy, jonka jalkeen se voidaan poistaa vetamalla taaksepain. Ta-man jalkeen tyonnetaan virityskappaleen ja kammen sideholkin valiin n. 3 mm vahvuinen esim....

Sight Adjustments

Tikka Battue

All Tikka rifles are supplied by the factory to zero at 100 m. If this is unsuitable, the sights can be adjusted. Windage adjustment can be made either by the front or rear sight. When adjusting rear sight 2 first slacken screw 1 , and tap sideways in direction required. Foresight adjustments will be opposite to rearsight adjustments. E.g. to move shot to right, adjust foresight to left. Vertical adjustments are made by changing the bead. Your dealer can supply beads of different heights 5 -9.5...

Tikka M690 M590

Barrel cal. 30-06 Continental S3337170 Barrel cal. 9.3x62 Continental S3337193 Barrel cal. 7 mm Rem Mag Continental S3337164 Barrel cal. 300 Win Mag Continental S3337176 Barrel cal. 338 Win Mag Continental S3337180 Bolt body M590 595 LH d 9.6 S3675306 Bolt body M590 595 LH d 12 S3675307 Bolt body M690 695 LH d 12 S3685306 Bolt body M690 695 Mag LH S3685307 Stock complete M590 LH Popular o S2675600 Stock complete M690 LH Popular o S2685600 Stock complete M595 LH Popular ml S2672616 Stock...

Base Til Tikka M 590

TIKKA M590 690 595 695 LH SPARE PARTS Front swivel for Continental S594T298 Swivel socket Mounting screw for socket Mounting plate for socket Front swivel Rear sight base Mounting screw Blade 9.5 mm Blade 12 mm Mounting washer for blade Mounting screw for blade Mounting washer for blade Mounting screw for blade Front sight base Front mounting screw for base Rear mounting screw for base Bead 5.5 mm Bead 6.5 mm Bead 7.5 mm Bead 8.5 mm Front sight hood Front sight base Front mounting screw for...

Wartungsmassnahmen Vor Der Ingebrauchnahme

- Ent len Sie den Lauf mit einem trockenen Reinigungsdocht, der vom Patronenlager her in den Lauf eingef hrt wird. - Entfernen Sie bersch ssiges l von Verschlu und Verschlu h lse. - Achten Sie darauf, da die Verriegelungswarzen A und die Aussparungen daf r in der Schlo h lse sauber sind. Die mit A-C gekennzeichneten Bereiche am Verschlu leicht ein len. - Achten Sie darauf, da die Visiereinrichtung frei von Schmutz ist. - berpr fen Sie den festen Sitz der Halteschrauben 1 und 2 Abbildung 1 . -...

Standardilaukaisulaite

- Laukaisulaite on etuvedoton ja laukaisupaine on tehtaalla s detty n. 15 N ksi. - Sek virekynsien ristiss olo ett varmistin on s detty tehtaalla kiinte ksi, eik niit ole syyt muuttaa. - Jos laukaisupainetta halutaan s t , on aseen tukki irroitettava, mik tapahtuu irroittamalla lii-pasinkaaren kiinnitysruuvit. LAUKAISUPAINEEN S T Kuva 9 - Laukaisupainetta voidaan s t ruuvista 1 alu-eella 10 - 20 N. - Kiert m ll ruuvia my t p iv n laukaisuvoi-ma suurenee ja vastap iv n vastaavasti piene-nee....

Info Dgo 1

Palanca de cerrojo LH con cabeza de acero Conjunto de guardamonte M558 590 595 Conjunto de guardamonte M658 690 695

Gebrauchsanweisung Manuel Dutilisation Manual Del Usuario

HANDHABUNG DER WAFFE Wenn Sie die Waffe in die Hand nehmen, berpr fen Sie durch ffnen und Schlie en des Verschlusses, da sie nicht geladen ist. Beim Umgang mit Waffen - auch mit ungeladenen - ist immer gr te Vorsicht geboten. Denken Sie daran, da die meisten Unf lle mit ungeladenen Waffen passieren. MODELLBESTIMMUNG Abb. 1 Die Modellbezeichnung und die Seriennummer der Waffe stehen seitlich auf der Verschlu h lse, die Kaliberangabe befindet sich auf dem Lauf. ACHTUNG Achten Sie darauf, da Sie...

Aseen Kasittely

Tarttuessasi aseeseen varmistaudu, ettei se ole la-dattu. Kaikkia aseita, myos lataamattomia, on kasiteltava varovasti. Muista, etta useimmat on-nettomuudet ovat tapahtuneet TYHJALLA aseella. ASEEN TUNNISTUS Kuva 1 Jokainen Tikka-ase on tunnistettavissa lukonke-hyksen sivulla olevasta leimasta, josta ilmenee aseen tyyppi ja valmistusnumero. Aseen kaliiperi ilmenee piipun sivussa olevasta leimasta. HUOM Aseessa saa kayttaa vain kaliiperimer-kinnan mukaisia patruunoita. ASEEN SAILYTYS Sailyta...

Info Arg

TIKKA M590 690 595 695 LH PIECES DE RECHANGE Pivot avant de Continental S594T298 Rondelle de montage pour feuillet Vis de montage pour feuillet Cran de mire de battue complet S584T311 Rondelle de montage pour feuillet Vis de montage pour feuillet Guidon de battue complet S584T321 Vis de montage avant pour base Vis de montage arri re pour base Guidon fluorescente 7.5 mm Guidon fluorescente 8.5 mm Guidon fluorescente 9.5 mm Prot ge de guidon avec trous Vis de serrage de pontet S5840265 Rondelle...

Tikka M690 Magazin

Din Tikka M590 690 595 695 har tillverkats en-ligt allra senaste moderna produktionsmetoder och speciell omsorg har gnats at materialval och materialkvalitet. Alla M590 690 595 695 har fri-liggande pipa och 4-skotts kapacitet 1 i loppet och 3 i l stagbart clipmagasin . 5-skotts magasin finns som extra tillbeh r. Alla modeller kan ven levereras med sn lltryck som extra tillbe-h r. G R DETTA INNAN DU B RJAR ANV N-DA VAPNET - Torrdra loppet med en mjuk tyglapp. OBS B rja vid patronl get, drag mot...

Info Dnp

Bo tier de Bo tier de Bo tier de Bo tier de Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca Canon ca 223 Rem S3321128 22-250 Rem S3321140 243 Win S3321143 308 Win S3321166 25-06 Rem S3331153 7x64...

Tikka M690 M590

Lauf Kai. 30-06 Continental Lauf Kai. 9,3x62 Continental Lauf Kai. 7 mm Rem Mag Continental Lauf Kai. 300 Win Mag Continental Lauf Kai. 338 Win Mag Continental Kammer M590 595 LH d 9,6 Kammer M590 595 LH d 12 Kammer M690 695 LH d 12 Kammer M690 695 Mag LH Schaft kompl. M590 LH Popul r Schaft kompl. M690 LH Popul r Schaft kompl. M595 LH Popul r ml Schaft kompl. M695 LH Popul r ml Schaft kompl. M558 590 595 LH Dlx Schaft kompl. M558 590 595 LH Dlx ml Schaft kompl. M658 690 695 LH Dlx Schaft...

Manejo Del Arma

Tikka M690

Al coger el rifle verifique que no est - cargado, abriendo y tirando atr s el cerrojo. Todas las armas, aunque no est n cargadas, deben manejarse cuidadosamente. Recuerde que la mayor a de los accidentes ocurren con un arma DESCARGADA. IDENTIFICACION Fig. 1 Usted encontrar el modelo y n mero de serie del rifle estampado en el lateral de la caja, mientras el calibre se ve en el ca n. NOTA Aseg rese de que usted tiene la munici n del calibre que corresponde a su rifle y que la rec mara y nima est...